语常用三十句法口头禅(2)

发布时间:2022-11-12 16:50:14

Ciao!
(发音有点象中文的“朝”)大概是意大利文的再见,但法国人经常说,用于朋友之间。
Doucement!
堪称法国人最常用的口头禅,意思是轻轻地,慢点,小心,别毛手毛脚,温和一些。法国 人以温文尔雅著称,因该跟从小就受这句话的熏陶有关。这句话在法国连狗都听得懂,信不信由你。
tu va bien? = ca va? tu es bien passe?
你过得还好吧?
et voila,
你说对了,或者表达对了他想说的;他帮你作好了一件事情或者给你 带来了什么东西
et alors?(,)
意思根据具体情况,一半最多是用来叹气的或者过渡拉什么的,没什么意思;当你讲述一个事情,他想知道下文的时候会这么问, 类似于”然后呢?“
faire gaffe!
小心!当心!! 意思与faire attention是一样的.口语常说Attention!!或者Fais gaffe!
c’est terrible!
是说“确实不咋样” 直译"太可怕了!" 但是法国人更喜欢用这句表达相反的意思,就是"太棒了!" 加个否定词就是"不怎么样".
tout à fait,
完全正确,就是 pas tu tout 一点都不 c’est normal 这很正常 mais oui, 对啊 bien sure,当然
c’est vraiment...... 这真是...... en effet 实际上 par contre 另一方面或者是类似的意思
je m’en fou
直译为“关我鸟事”
Ou avais-je l’esprit
我脑子哪里去了 [忘记或者没注意到时]
A qui le dites-vous
你以为我不知道
Je m’en souviens comme si c’etait hier.
我对此事记忆尤新
C’est juste mon affaire.
这正是我想要的
Je vais faire de mon mieux. 或 Je vais faire de mon pouvoir.
我将尽力而为
Qu’est ce qu’il barbouille
他在胡扯些什么?
Je t’aime à mourir.
这可算毒誓了,爱你到死!
Je suis fou de ...
不要老说j’aime什么了,太俗,用用这个对什么疯狂的句型吧!
Je ne peux trouver le sommeil.
我失眠了
Il bondit de joie
他高兴的跳了起来,终于可以不用il est tres content.
Tu es un gros zéro.
你是一个大白吃
J’en ai marre.
我厌倦这些了!
阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.