2013年GRE考试英译汉模拟题4

发布时间:2019-02-01 05:06:22

1. 许多世界上鲜为人知的语言由于越来越少的人使用而逐渐消失。使用这些语言的国家应该采取措施防止这些语言绝迹。

Many of the world’s lesser-known languages are being lost as fewer and fewer people speak them. The governments of countries in which these languages are spoken should act to prevent such languages from becoming extinct.

2. 政府为儿童所想所做应该比成人多。

National governments should devote more of their social programs and services to children than to adults

3. 每个人都能把事情搞大搞复杂。而真正需要努力的却是相反的—-------即要把事情越简单化越好。

Anyone can make things bigger and more complex. What requires real effort and courage is to move in the opposite direction—in other words, to make things as simple as possible

4. 要等这些孩子长大,能够就购买食品及与健康有关的产品作出决定,还要过许多年

Many years must pass before these children will be old enough to make buying decisions when it comes to food and health-related products。

5. 这不仅是为了我个人的满足感,也是为了在实现目标后能够激励许多其他的人。

It is not only for my own personal satisfaction but for the inspiration that attaining the goal would provide many others.

6. 虽然许多正在工作的成年人可能出于实用的缘故暂时按照所属职业来说明自己,归根到底,我们人类到底还是社会动物。

While many working adults might temporarily define themselves in terms of their work for practicality’s sake, at bottom we humans are nothing if not social animals.

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.