A recent survey shows that, while ninety-four percent of companies conducting management-training programs open them to women, women are only seventy-four percent of those programs.
(A) Protesting against
(B) Participating in
(C) Displeased by
(D) Allowed in
(E) Refused by
Answer: B
Protest保护,participate参加,displease激怒、冒犯,allow允许,refuse拒绝。
翻译:最近一项调查研究表明,尽管有%开设管理训练课程的公司将课程向妇女开放,但是妇女们只参加了这些项目的%。
Some paleontologists debate whether the diversity of species has since the Cambrian period, or whether imperfections in the fossil record only suggest greater diversity today, while in actuality there has been either or decreased diversity.
(A) Change
(B) Declined
(C) Increased
(D) Stasis
(E) Escalation
(F) Discontinuity
Answer: C D
Greater diversity与decreased diversity反义,第空与第空反义。第空与decreased反义,且只可为上升或不变。
Change变化,decline降低,increase增大,stasis不变,escalation提升,discontinuity断绝。
翻译:有些P讨论道:或者物种的多样性自从C开始持续地增加,或者化石记录的不完整性只能说明今天有更多的物种;而实际上是物种多样性并没有变化或下降。
While nurturing parents can compensate for adversity, cold or inconsistent parents may it.
(A) Exacerbate
(B) Neutralize
(C) Aggravate
(D) Eradicate
(E) Ameliorate
(F) Relieve
Answer: A C
Nurturing充满爱心的。Adversity窘境、困境。
Exacerbate加重,neutralize中和、使无效,aggravate加重,eradicate根绝,ameliorate改善,relieve减轻、解除。
翻译:尽管充满爱心的父母会对儿童成长中的困境苦难做出补偿,但冷酷的或者言行不一的父母往往会加重这些痛苦。
There is perhaps some truth in that waggish old definition of a scholar - a siren that calls attention to a fog without doing anything to it.
(A) Describe
(B) Cause
(C) Analyze
(D) Dispel
(E) Dissipate
(F) Thicken
Answer: D E
Waggish诙谐幽默的。
Siren警笛,不可抵抗的诱惑,极其美丽的女子,海中的女妖塞壬。
Describe描述,cause导致,analyze分析,dispel驱散,dissipate驱散,thicken变厚。
翻译:那些对学者非常诙谐的定义当中或许有一定真实的地方:一个警报器可以唤醒人们对浓雾的注意,却不能做任何事情去驱散它。
It is to the novelist’s credit that all of the episodes in her novel are presented realistically, without any or playful supernatural tricks.
(A) Elucidation
(B) Discrimination
(C) Artlessness
(D) Authenticity
(E) Whimsy
Answer: E
To sb.’s credit为某人带来荣誉;是某人努力的结果。
Epi-后面的,Epimetheus后知后觉的神,Prometheus先知先觉的神。
Elucidation说明阐明,discrimination辨别区别,artlessness朴实无华,authenticity真实性,whimsy怪念头、奇思妙想。
翻译:这是这个小说家努力的结果:所有的章节在他的小说中都表现为真实性,没有任何的奇思妙想的怪念头或者是嬉戏的超自然花招。
