2016年12月英语四级考试翻译题解析技巧

发布时间:2021-12-01 20:39:01

Part Ⅳ Translation (30 minutes)

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese to English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

在中国文化中,黄颜色是一种很重要的颜色,因为它具有独特的象征意义。在封建(feudal)社会中,它象征统治者的权力和权威。那时,黄色是专为皇帝使用的颜色,皇家宫殿全都漆成黄色,皇袍总是黄色的,而普通老百姓是禁止穿黄色衣服的。在中国,黄色也是收获的象征。秋天庄稼成熟时,田野变得一片金黄。人们兴高采烈,庆祝丰收。

解析:

1. 注意用词多样化,相同意思的词采用不同的英文单词,避免重复,如:本题中“象征”就分别用了symbolize和signify两个词。

2. 注意句式多样化,多采用一些关联词,如:because of, at that time, however等词的使用,可以让译文更地道。

3. 意译与直译相结合,首先要保证译文忠于原文,不要一味追求辞藻华丽。

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.