2017年12英语四级翻译考试模拟题:西湖龙井茶

发布时间:2021-12-11 21:08:47

请将下面这段话翻译成英文:

西湖龙井茶

西湖龙井茶是中国的一种绿茶,因产于浙江杭州西湖的龙井茶区而得名。龙井茶历史悠久,最早可追溯到我国唐代。新中国成立后,龙井茶被列为国家外交礼品茶。西湖龙井茶素以“色绿、香郁、味甘、形美”四绝称著。西湖龙井茶素有“绿茶皇后”之称。

  参考译文

Longjing Tea of the West Lake

As a type of Chinese green tea, Longjing Tea of the West Lake got its name because it is produced in the Longjing Tea growing area of the West Lake, Hangzhou, Zhejiang Province. Longjing tea, with a profound history, traces its roots back to Tang Dynasty (618-907AD). Since the founding of the People’s Republic of China in 1949, it has been listed as the etiquette tea for diplomatic purposes. Well-known for its green color, pleasant scent, sweet taste and delicate appearance, Longjing enjoys the reputation of being the "Queen of Green Tea".

相关推荐:2017年大学英语四级翻译试题库汇总(291篇)

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.