2017年12英语四级翻译考试模拟题:宁夏回族自治区

发布时间:2022-10-06 14:20:35

  请将下面这段话翻译成英文:

宁夏回族自治区

宁夏回族自治区,是中国西部一个少数民族自治区,简称宁夏,省会银川。公元1038年,党项族的首领李元昊在此建立了西夏王朝,并形成了西夏文化。历史上是“丝绸之路”的要道,素有“塞上江南”之美誉。宁夏是中华文明的发祥地之一,宁夏的石膏矿藏量丰富,水资源匮乏。

  参考译文

Ningxia

Ningxia—officially known as Ningxia Hui Autonomous Region (NHAR)—is an ethnic minority autonomous region of western China. Its capital is Yinchuan. In 1038AD, Li Yuanhao, the chief commander of the Tangut people, established the Western Xia Dynasty and culture. It is famous as an artery of the silk road and its role as a fortress of Jiangnan. Ningxia is a cradle of Chinese civilization that features abundant minable resources but low water reserves.

相关推荐:2017年大学英语四级翻译试题库汇总(291篇)

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.