2011年四级翻译基本技能篇:其他经典句型练习三

发布时间:2019-02-01 06:52:19

 1. 我在这儿干死干活的,可是根本就没有机会涨工资,更别说升职了。   

    2. 当火车启动时,设法赶上那趟车是徒劳的。   

    3. 夏天到了,直到19:00,天才开始逐渐黑下来。   

    4. 人生就像是一次远行,经历喜怒哀乐,同时积累经验。   

    5. 人类就像土地一样,有时会存在着所有人都没有发觉的金矿。   

1. I am just spinning my wheels here—there’s no chance to get a pay raise, much less a promotion.   

    2. It is no use trying to catch up with the train once it starts.   

    3. Summer is coming, now it was not until 7:00 p.m. that the sky starts getting dark.   

    4. It is in life as in a long journey: going through difficulties, as well as pleasant times, and at the same time, concentrated experiences.   

    5. It is in man as in soil that there is sometimes a vein of gold that the owner is unaware of.   

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.