孤独不分年龄:11%法国人感到孤独

发布时间:2019-02-02 10:03:01

法国基金会在2200人中展开了一项关于孤独的调查,结果让人十分担心。4800万人,即11%的法国人,都感到孤独。在两年中人数增长了20%。但让人出乎意料的是,不仅老年人感到孤独。年轻人也感到孤独。那原因又是什么?

La Fondation de France, au sein d’une enquête sur la solitude en France, menée sur 2200 personnes, met en lumière cette situation inquiétante. 4,8 millions de personnes, soit 11% des Français, seraient touchés par la solitude. Un chiffre qui a augmenté de 20% en deux ans. La solitude, contrairement aux idées reçues, ne concerne pas seulement les personnes âgées. Les jeunes sont en effet de plus en plus touchés par ce phénomène.

法国基金会在2200人中展开了一项关于孤独的调查,结果让人十分担心。480万人,即11%的法国人,都感到孤独,在两年中人数增长了20%。但让人出乎意料的是,不仅老年人感到孤独。事实上,越来越多的年轻人也感到孤独。

Une situation que Martine Gruère, veut expliquer en partie par la précarité de l’emploi aujourd’hui. « Déjà en 2010, nous avions remarqué que la solitude augmentait dès 40 ans. Aujourd’hui, c’est dès 30 ans. Si cela peut-être expliqué en partie par lesséparations, le facteur déterminant est surtout l’emploi.» déclare-t-elle. À l’âge adulte, les principaux liens sociaux se développent sur le lieu de travail, et ces changements de poste ou les turn-over répétitifs ne favorisent pas les relations.

Martine Gruère解释这一现象部分原因是因为现今工作的不稳定性。她说:“在2010年, 我们就已经注意到从40岁开始孤独感会增加,而到了现在,是从30岁起就有了。可能部分原因是因为分手,但决定因素其实是工作。”对于成年人,主要的社会联系主要通过工作关系发展而成,但职位的变化或者重复的人员变动都不利于这些关系的发展。

Le salaire peut également être à l’origine de la solitude, et il apparaît dans cette enquête que 15% des travailleurs pauvres (moins de 1000? par mois) sont sujets à l’isolement.

薪水也是产生孤独感的原因,调查中发现15%的低薪水者(每月少于1000欧)也深受孤独困扰。

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.