法语热门话题:请系上安全带

发布时间:2019-02-02 10:40:52

Mets la ceinture !

Scène 1

A: Allons-y Thomas, qu’est-ce que tu attends ?

B: J’attends que tu mettes ta ceinture .

A: On s’en fiche, Thomas . Ce n’est qu’un trajet de quelques minutes .

B: Paul , met vite ta ceinture !

A: D’accord, on est en infraction sinon , c’est ça ?

B: Oui, mais ce n’est pas ça l’important, c’est pour la sécurité .

Scène 2

A: Taxi !

B: Montez Monsieur, attachez votre ceinture.

A: D’accord.

B: Monsieur, on va où ?

A: Au centre d’affaires internationales. Vous savez où c’est ?

B: Je sais Monsieur .

Scène 3

A: Taxi, vous pouvez m’enmener à la grande muraille ?

B: Oui Monsieur, montez . Attachez votre ceinture.

A: Vous parlez bien français .

B: Merci Monsieur, je parlez seulement un peu. Vous allez à quelle partie de la muraille ?

A: Il y en a combien à visiter ?

B: Deux à Pékin, Ba Da Ling est la plus connue, Mu Tian Yu est en rénovation .

A: Laquelle est la plus proche des tombeaux des Ming ?

B: Ba Da Ling .

>>翻译参考:

1.

A: 走吧,Thomas,在等什么?

B: 我在等你系安全带。

A: 算了吧,Thomas。不过是几分钟的车程。

B: Paul,请快系上安全带吧!

A: 好吧,我系。现在不系安全带是违法的,是吧?

B: 对啊。可是不管有没有违法,为了自身的安全我都会系上安全带的。

2.

A: 出租车!

B: 请上车,先生。请系上安全带。

A: 好的。

B: 先生,去哪儿?

A: 请到国际贸易中心。你知道在哪儿吗?

B: 我知道的,先生。

3.

A: 出租车,能送我去长城吗?

B: 好的,先生,请上车。请系好安全带。

A: 您的法语说得很好。

B: 谢谢,先生,我只会一点点,您上长城的哪段?

A: 有好几段长城可以参观吗?

B: 在北京有两段,八达岭最出名,慕田峪是新修的。

A: 哪里离十三陵近一些?

B: 八达岭。

>>讲解:

1. infraction n.f. 违法

e.g. commettre une infraction 犯法

2. sinon conj. 除了(用于否定句)、不算

e.g. J’espérais, sinon un mieux, du moins une accalmie .

我希望如果得不到好的结局,至少能得到暂时的平静。

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.