法语热门话题:到站了

发布时间:2019-02-02 10:40:52

C’est votre arrêt ./ Vous avez raté l’arrêt .

Scène 1

A: C’est votre arrêt .

B: Merci, en même temps pouvez-vous me dire quel bus va à l’hôtel du parc ?

A: L’hôtel est juste ici .

Scène 2

A: Excusez-moi monsieur. Vous avez raté votre arrêt.

B: Vraiment ?

A: Vous devriez descendre à cet arrêt .

B: Bien .

>>翻译参考:

1.

A: 您到站了。

B: 谢谢,顺便问一下,到Parc旅馆换乘哪辆车?

A: 旅馆就在这儿。

2.

A: 对不起,先生,您过站了。

B: 真的吗?

A: 您最好在这一站下车。

B: 好吧。

>>讲解:

1. 直陈式复合过去时:用于表示过去已经完成的动作或某一已经完成的动作

用avoir 或者être的现在时作助动词 过去分词

e.g. parler → j’ai parlé

· 一个时间点上发生的动作:

e.g. Napoléon est né en Corse en 1769.

拿破仑于1769年出生在Corse。

· 连续的事件

e.g. A la fin du match, le journaliste est descendu sur le court de tennis .

比赛结束后记者来到了网球场。

· 重复性

e.g. J’ai vu ce film quatre fois .

这部电影我已经看了四遍。

· 有限的延续

e.g. Elle a fait son choix en cinq minutes .

她在五分钟内做出了选择。

· 一个延续到现在时刻已经完成的动作

e.g. Quand on a perdu sa carte bancaire, il faut tout de suite le signaler à la banque .

银行卡丢失后应当马上通知银行。

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.