法语热门话题:不错

发布时间:2019-02-02 10:40:55

Super !

Scène 1

A: Jane et moi avons été choisi pour fire la campagne de publicité .

B: Super ! Je suis s?r que vous le ferez très bien .

Scène 2

A: J’ai une bonne nouvelle ,Jack . J’ai eu une promotion .

B: Super , Michael ! Viens je te paie un verre .

Scène 3

A: J’ai obtenu le travail que tu m’avais recommandé la semaine dernière.

B: Super ! Félicitations .

A: Je ne sais pas comment te remercier .

B: C’est rien . Après tout tu est très qualifié pour ce travail .

A: Vraiment merci . Tu m’as aidé à retrouver confiance en moi-même .

B: De rien , tu as toujours été bon . On sort fêter ?a ?

A: Ce serait super .

>>翻译参考:

1.

A: 我和Jane被选中去做广告宣传。

B: 嗯,不错!我相信你们会做得很出色的。

2.

A: Jack ,我有好消息。我升职了!

B: 真棒,Michael !我请你喝一杯。

3.

A: 你上周推荐我去应聘的工作,我得到了。

B: 太棒了!恭喜你。

A: 我真不知道该如何感激你。

B: 噢,没关系。毕竟你很有资格做这份工作。

A: 真的十分感谢。你帮我重建自信。

B: 别客气,你一直都很出色。我们出去庆祝一下如何?

A: 那太好了。

>>讲解:

1. 现在工作是个难题,朋友见面经常也会抱怨自己的工作:

Je vais bient?t prendre mon gagne-pain .

我的饭碗快保不住了。

e.g.

--Je vais bient?t prendre mon gagne-pain .

我的饭碗快保不住了。

--Je croyais que ?a se passait très bien pour toi au travail .

不是干的好好的吗?

--J’ai contrarié mon supérieur .

我得罪了我们领导。

2. 如果有人介绍了一份工作,那真是各种感激。

C’est très aimable .

真是感激不尽。

e.g.

--J’ai réparé ton ordinateur , regarde .

我把你的电脑修好了,过来看看。

-- Trop bien ! C’est très aimable !

太好了,真是感激不尽。

--Il n’y a pas de quoi .

不用这么客气。

3. prendre un verre 喝一杯 喝东西的时候得说点什么才好。

祝酒词:

e.g.1 A vos succès !

祝您成功!

e.g. 2. A la paix mondiale !

为世界和平干杯!

e.g. 3. Cul sec !

干杯!

e.g. 4. Vidons nos verres !

我们干杯!

4. D’allieurs, tu serais très bien en responsable de communication!

而且你非常适合负责外联工作!"en responsable de"意思是“作为...的负责人”,en为介词。
阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.