41.Oublie, c’est du passé.
不记前嫌。
42.Fais gaffe à ce que tu dis.
注意言辞。
43.Y a quelque chose qui presse?
有急事吗?
44.On va manger dehors?
外面吃饭怎样?
45.N’exagère pas.
别太过分了。
46.T’es s?r(e) de toi?
你搞明白了吗?
47.On parie?
你想打赌吗?
48.J’y vais à ta place?
我替你去怎么样?
49.Tout le monde s’en fout.
谁稀罕?
50.Suivre son intuition.
凭直觉做某事。
51.Radin(e)!
小气鬼!
52.Va crever!
去死吧!
53.Viens t’asseoir.
来这边坐。
54.Bonne chance!
祝你好运!
55.Gacher l’effet.
画蛇添足
56.Avoir plus d’un tour dans son sac.
另有企图
57.Tu peux me passer ?a stp?
可以给我这个吗?
58.On pourrait entendre une mouche voler.
非常寂静。
59.Comment tu peux en être aussi s?r?
怎么这样肯定?
60.Ah oui?
是这样吗?
61.Arrête de te bourrer la gueule.
别喝醉了。
62.Se la péter.
摆架子、吹牛。
63.Juste là.
就在那里。
64.?a me rappelle quelque chose.
听起来耳熟。
65.Dormir comme un bébé.
睡的香。
66.Faire péter.
旷工、旷课。
67.Porter la culotte.
当家。
68.Pas encore décidé.
尚未确定。
69.Je t’écoute.
我洗耳恭听。
70.Avoir la trouille / les chocottes.
害怕做某事。
71.Mais c’est super!
好得很!
72.File-moi un coup de main.
帮帮我。
73.On met ?a de c?té pour l’instant.
先把它搁一边。
74.Péter un cable.
丧失理智。
75.Parler franchement.
有话直说。
76.Casser les couilles à quelqu’un.
让某人讨厌。
77.Et comment!
一定,当然!
78.Trop bon / Excellent!
太好了,好极了!
79.C’est toi qui vois.
由你决定。
80.Occupé.
占线。
81.Je suis débordé(e) là.
我现在很忙。
82.Raconte pas d’histoires.
不要捏造事实。
83.Foutre le bordel.
把事情搞得一塌糊涂。
84.Il a l’oeil.
他的眼睛很锐利!
85.Le monde est petit!
世界真是小!
86.Pas du tout.
根本不
87.On verra.
等着瞧。
88.Qu’est-ce qu’il t’arrive?
怎么垂头丧气?
89.Qu’est-ce qui t’amène?
什么风把你吹来了?
90.Quitte pas.
抓紧(别挂电话)
91.Laisse-moi tranquille / Fous-moi la paix.
别理我。
92.Allez, ressaisis-toi.
不气 ,振作些。
93.On sait jamais.
世事难料。
94.Haut les mains!
举起手来!(抢劫)
95.Il revient de suite. [/en]
他马上会过来。
[en]96.Je suis pas d’humeur à...
没有心情(做某事)
97.Je me fais chier.
我无聊死了。
98.Santé / Cul sec!
干杯!
99.Mon (ma) chéri(e)!
亲爱的!
100.On y est!
我们到了!
