法语幽默趣作:天坛与皇帝

发布时间:2019-02-02 10:45:53

我陪法国人一家子到北京天坛公园去玩。

Nathan,8岁的小家伙,问我:

“这里以前是皇帝住的地方吧?”

“不是,皇帝以前在这里求老天爷。”

“是么?求老天爷不要掉下来砸到脑袋?”

“……”

译文:

J’ai accompagné une famille fran?aise en visitant le Temple du Ciel à Pékin.

Nathan, le petit gar?on de 8 an, m’a demandé:

"C’était le palais où l’Empereur habitait?"

"Non, c’était l’endroit où l’Empereur priait au Ciel".

"Ah oui? Il priait pour que le ciel ne tombe sur la tête?"

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.