法语实用写作范文素材49

发布时间:2019-02-02 10:49:31

L’évêque reste silencieux un moment, puis il dit à Madame Magloire avec douceur : " Et d’abord, cette argenterie était-elle à nous?" Madame Magloire reste muette. Il y a encore un silence, puis l’évêque continue:" Mme Magloire, j’avais depuis longtemps cette argenterie. Elle devait aller aux pauvres. Qui était cet homme? Un pauvre, c’est s?r. " A ce moment on frappe à la porte. " Entrez ", dit l’évêque … La porte s’ouvre. Un groupe appara?t. Trois hommes en tiennent un quatrième. Les trois hommes sont des gendarmes, l’autre est Jean Valjean.


参考译文:

主教先生有一会儿不说话。然后他温和地对马格鲁瓦夫人说:“首先,这套银器是我们的吗?” 马格鲁瓦夫人不说话。两人沉默了一会儿,主教先生又接着说:“马格鲁瓦夫人,这套银器在我这里已经很久了,它应该到穷人的手里。那个人是谁呢?一个穷人,毫无疑问。”就在这时,有人敲门了。“请进,”主叫先生说……门开了,来了一群人。其中三位架着第四个人,三个人是警察,而另外那位就是冉·阿让。

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.