2012MBA联考英语热点阅读:强征强拆

发布时间:2022-11-16 04:01:48

5月13日,国土资源部就近期一些地方因征地拆迁引发的恶性事件下发《关于切实做好征地拆迁管理工作的紧急通知》,要求严格规范征地拆迁管理、坚决防范查处强征强拆等违法行为,切实维护群众合法权益。

我们来看相关英文报道:

The Ministry of Land and Resources (MLR) has issued[u1]  a notice asking local departments to monitor[u2]  forced demolitions[u3]  and evictions in[u4]  a bid to protect the people’s interests.

The notice said local land departments should map out emergency programs to cope with possible land dispute emergencies to avoid suppressing the public in a "simple and rude" way, which might result in malicious and mass incidents.

国土资源部已下发通知,要求地方部门监督强征强拆,切实保护群众利益。

 通知要求地方国土资源部门要制定应急预案,应对可能存在的土地纠纷紧急事件,防止简单粗暴镇压群众,引发恶性和群体性事件发生。

【讲解】文中的forced demolitions and evictions即指强征强拆,也可以说成forced evictions and demolitions,forced 是指暴力的,强制的; demolition指破坏、拆迁,动词形式为demolish。eviction指征用、收回,另外征用还可以用requisition或者expropriation表示。Evict: v.  驱逐, 依法收回map out: 详细制定,  筹划cope with: vt.   对付,  应付,  处理dispute: n.  争论, 争端, 争吵suppress: vt.  镇压, 隐瞒, 压制, 止住, 禁止result in: vt.  导致, 结果是malicious: adj.  怀恶意的, 恶毒的incidents.: n.  事变, 事件, 插曲

 Proper compensation[u5]  should be given to rural[u6]  residents, whose homes are demolished[u7] 

 拆迁农民房屋要给予农民合理补偿。

 [u1]vt.  发行, 流出,多指通过官方或正式渠道正式发行。

 [u2]v.  监视, 监督, 监听

 [u3]n.   破坏,  毁坏v. demolish: v.  拆毁, 破坏, 驳倒, <口>吃光

 [u4]为了,  以便

 [u5]n.  补偿, 赔偿, 赔偿金in compensation for 以...为报酬[赔偿]

make compensation for 补[赔]偿

 [u6]adj.  农村的urban :adj.  城市的, 都市的

 [u7]v.  拆毁, 破坏, 驳倒, <口>吃光

阅读更多学历试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.