Claro,es algo más caro que el otro.当然了,也比那双贵点。Claro既有“当然”的意思,又有“浅色的”意思。
El color me gusta, pero prefiero uno de tacón menos alto que ése.这颜色我喜欢,但我想要跟矮点的
Entonces,pruébese ese otro. Son zapatos muy cómodos.那你试试这双.这鞋穿着特舒服.
Me queda bien. 我穿着挺合适的.看,有个quedar!
Está bien, me quedo con ellos. ?Le pago a usted?好,就要这双了.把钱给您吗?注意,又一个quedar,不过这里是quedarse.
No,en la caja.不,在银台.caja盒子,收银台cajero,ra收银员,cajón抽屉。
Gracias.谢谢.
