Los términos que podemos aceptar son: compras de 30,000 docenas y el pago dentro de 50 días.
我们能接受的条件是:订货30000打,60天付款。
Pierde cuidado, seguramente efectuamos la letra de cambio.
请放心,我们肯定兑现汇票。
¿Se puede enviar el giro telegráfico a su banco?
货款电汇到贵方银行可以吗?
Les propongo que paguen un giro a 30 días vista.
我建议以见票后30天付款的汇票支付。
Paga con el giro o con la transferencia bancaria.
请用汇票或银行转账形式付款。
Efectuen el envío a la vista del pago.
款到发货。
Cada vez que se entrega la mercancía, hay que pagar dentro de 60 días despúes de la fecha del documento.
每次交货时,按提单日期后60天为限付款。
Por supuesto, tenéis que abrir una carta de crédito irrevocable y confirmada en el banco.
当然,你们必须从银行开出不可撤销的保兑信用证才行。
Esta es la forma más habitual y económica para cerrar una cuenta.
这是最常见也是最省钱的结算方式。
Si no queréis abrir la letra de crédito, podéis librar un seguro de crédito.
如果你们不愿意开信用证,那么我们要求投保信用保险。
Si quieren un seguro de crédito, la cotización de la lista de valuación va a subir un 1.2%.
如果投保信用保险,那么估价单上所开的价钱就要增加1.2%。
