西语下午茶:去银行

发布时间:2019-01-31 06:47:54

去银行

去西语国家旅游,总少不了要和银行打交道(什么?你不用兑换当地货币吗?)。这期节目我们就来看看和银行有关的西语吧。

首先当然是“钱”这个词,它是个阳性名词:(el) dinero

接着是动词“兑换”:cambiar

接着是动词“支取”:sacar

最后是动词“签字”:firmar

把它们和我们以前学过的词组合起来,就能表达许多意思,比如:

我想换钱 = Quiero/Quisiera cambiar dinero.

我需要换钱 = Necesito cambiar dinero.

复习一下银行职员可能对你说的:¿En qué puedo ayudarle/servirle? 有什么可以帮助您?

比如你要换钱,可以礼貌地问:这里可以换钱吗? = ¿Se puede cambiar dinero aquí?

他可能继续问:¿Cuanto quiere cambiar? 您想换多少?

【各种货币】

dólar(复数-es)美元

libra(复数-s)英镑

euro(复数-s)欧元

peso(复数-s)比索(一些拉丁美洲国家使用)

yuan(复数-es)人民币元

yen(复数-es)日元

cheque de viaje 旅行支票(诶这货好像不是货币)

比如,我要把100美元换成欧元,就是:

Quisiera cambiar cien dolares a/en/por euros.

汇率是多少?

¿Cuál es el tipo de cambio?

兑现一些旅行支票,就是:

Quisiera cambiar estos cheques de viaje. 我要换这些旅行支票。(这里的“换”指的是用支票换钱)

我们再来看看这个句子怎么用西语说:

“我能用我的信用卡取钱吗?”

我们一步一步来看:信用卡是tarjeta de crédito

我的信用卡:mi tarjeta de crédito

我能:puedo

取钱:刚学的,sacar dinero

用(with)信用卡:con mi trajeta de crédito

合起来就是:¿Puedo sacar dinero con mi trajeta de crédito? 不难吧?

取款的时候,如果银行给你张单子要你签字,签在哪儿呢?

- ¿Dónde firmo? 我签在哪里?(firmo就是firmar的第一人称单数变位啦)

- Necesita firmar aquí. 您要签在这里。

接着再来看一个很有用的词:

el cajero (automático) 自动柜员机,取款机(就是英语里的ATM)

再顺便学个句子:

El cajero ____ mi tarjeta. 取款机____了我的卡。

猜猜发生了什么事?呃那十有八九是卡被机器吞了-_-

好吧机器吞卡这种事(谁也不想的嘛……)在西语里用的也是“吞”这个词:tragarse。完整的句子是:

El cajero se ha tragado mi tarjeta. 取款机吞了我的卡。(这里用了现在完成时,我们在以后的节目中会详细介绍。)

这样万一真的发生这种事,你也知道该怎么和银行职员说了。

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.