双语阅读指导:微信是否该收费02

发布时间:2019-01-31 06:54:44

微信是由腾讯公司开发,有将近3亿用户,这个数量还在增加。

Tiene unos 40 millones de usuarios en el extranjero y en países del sureste de Asia como Indonesia, Filipinas y Malasia, Wechat encabeza la lista de las tiendas de aplicaciones.

大约有4千万的用户是外国人,包括东南亚地区,比如印度尼西亚,菲律宾和马来西亚,微信都被列入应用程序商店的名单首位。

Su popularidad ha afectado a algunos de sus rivales y hay quienes opinan que se debe cobrar una tarifa a Wechat por sus servicios. Sin embargo, otros consideran que eso no sería justo.

微信的广泛使用影响到了一些对手们,有些人建议应该对微信的服务进行收费。然而,另一些人认为这是不合理的。

Ji Bin, editor jefe de Outlook Weekly dice: "Tecent no debe cobrar por el servicio de teléfono móvil a sus usuarios de Wechat porque esa compañía no recibe ninguna utilidad de Wechat. Si paga un monto a los operadores de telefonía móvil es otro asunto diferente."

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.