学西语懂经济:经济学十大原理(1)

发布时间:2019-01-31 06:55:15

CÓMO TOMAN DECISIONES LOS INDIVIDUOS

人们如何做出选择

Primer principio: los individuos se enfrentan a disyuntivas

第一大原理:人们面临权衡取舍

[enPara conseguir lo que nos gusta, normalmente tenemos que renunciar a otra cosa que también nos gusta. Tomar decisiones es elegir entre dos objetivos.Cuando los individuos se agrupan en sociedades, se enfrentan a diferentes tipos de disyuntivas. La clásica es la disyuntiva entre “los cañones y la mantequilla”. Cuanto más gastemos en defensa nacional para proteger nuestras costas de los agresores extranjeros (cañones), menos podremos gastar en bienes personales para mejorar el nivel de vida de nuestro país (mantequilla).[/en]

为了得到我们想要的东西,我们通常要舍弃另一件我们也同样喜欢的物品。做出选择就是在这两件东西中权衡取舍。在许多个体组成的社会中,人们面临不同种类的取舍,其中最经典的就是“大炮和黄油”的选择。当我们在国防方面投入更多来保卫家园不受外敌入侵(大炮),我们在提升生活水平的个人消费中就无力支出很多(黄油)。

La sociedad también se enfrenta a una disyuntiva entre la eficiencia y la equidad. La eficiencia significa que la sociedad está sacando el mayor provecho posible a sus recursos escasos. La equidad significa que está distribuyendo equitativamente los beneficios de esos recursos entre sus miembros. En otras palabras, la eficiencia se refiere al tamaño de la tarta económica y la equidad a cómo se reparte ésta.Cuando el Estado distribuye la renta de los ricos a favor de los pobres, reduce la retribución que se obtiene cuando se trabaja arduamente, por lo que los individuos trabajan menos y producen menos bienes y servicios.

社会同样需要在效率和公平中做出取舍。效率意味着整个社会能够更好地利用稀缺资源,公平则代表社会财富平均地分配给每一位成员。换句话来说,效率是讲蛋糕能做多大,而公则是说应该怎么样分蛋糕。政府将富人的财富用于救助穷人,减少了那些艰苦工作的人的收入,以此来帮助那些工作量少、创造社会价值低的人。

Es importante reconocer las disyuntivas que hay en la vida porque probablemente los individuos sólo tomarán buenas decisiones si comprenden cuáles son las opciones que tienen.

了解生活中面临的权衡取舍很重要,只有当我们了解选择的对象是什么,我们才能做出对我们有利的选择。

Segundo principio: el coste de una cosa es aquello a lo que se renuncia para conseguirla

第二大原理:一件东西的成本是为了获得它所放弃的东西

Como los individuos se enfrentan a disyuntivas, para tomar decisiones deben comparar los costes y los beneficios de los diferentes cursos de acción posibles.

人们面临选择时,需要比较可能发生的不同情况下的收益和损失,据此来做出选择。

Tercer principio: las personas racionales piensan en términos marginales

第三大原理:理性人考虑边际量

Muchas decisiones que se toman en la vida obligan a realizar pequeños ajustes adicionales en un plan de acción que ya existía. Los economistas los llaman cambios marginales. En muchas situaciones, los individuos toman las mejores decisiones posibles pensando en términos marginales.

Una persona toma una decisión racional si y sólo si el beneficio marginal es superior al coste marginal.

生活中能够我们做的许多决定都要求我们在计划采取的行动上做出小的调整。经济学家称之为边际变化量。多数情况下,人们通过分析边际变化来做出最有利的选择。人们只有在边际收入大于边际支出才会做出理性选择。

Cuarto principio: los individuos responden a los incentivos

第四大原理:人们会对激励做出反应

Como los individuos toman las decisiones comparando los costes y los beneficios, su conducta puede cambiar cuando cambian los costes o los beneficios.El papel fundamental que desempeñan los incentivos en la determinación de la conducta es importante para las medidas que han de tomar los poderes públicos. Éstas suelen alterar los costes o los beneficios de las acciones privadas. Cuando los poderes públicos no tienen en cuenta la forma en que podría cambiar la conducta como consecuencia, sus medidas pueden producir unos efectos que no pretendían.

Si la medida altera los incentivos, llevará a los individuos a cambiar de conducta.

人们在做出选择的时候会比较收益和损失,他们的行为也会随着损益的变化而变化。激励在人们行为活动中扮演的重要角色对于政府采取政策具有非凡作用。这些政策往往会改变个人活动中的收入和支出。如果政府决策者没有意识到采取的政策会对人们的行为产生怎样的影响,他们的调整措施可能就达不到预想的效果。如果措施改变了激励,人们的行为也会随之改变。

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.