实用西班牙语:西班牙语经典毕业论文经贸应用文1

发布时间:2019-01-31 06:59:07

PRIMERA PARTE CARTAS COMERCIALES

第一部分 商业信函

Lección 1 Forma de la carta comercial(商业信函的格式)

这部分我省略了,个人认为这部分在实际应用中很少用到,实用性不强。

Lección 2 Solicitudes de Información信息咨询

Una carta de solicitud de información de tipo comercial se redacta a base de las siguientes partes fundamentals:信息咨询这类的商业信函包括以下几个基础部分

1. presentación de la persona que solicita información (generalmente es el comprador,llamado también importador)咨询人介绍(一般是买方,也叫进口者)

2. descripción detallada del tipo de imformación que se solicita.所要咨询的信息的详细描述

3. el objetivo por el que se solicita la información.信息咨询的目的

En este tipo de carta que tiene la finalidad de poder concretar un negocio,se solicita el envío de catálogos o

muestras (muestrario),lista de precios,cantidad de adquisición minima,formas de pago,lugar y fecha de entrega etc.这类信件的目的就是咨询,邮寄目录或样品、报价单、起定量、付款方式、交货期的时间和地点等等。

Las cartas de solicitud de información deben estar redactadas de forma clara,breve y razonada para conseguir la atención de vendedor(exportador).信息咨询的信件要明确、简洁、有条理,以便引起卖方(出口方)的注意。

Ejemplo1.

Guadarajala,20 de septiembre de 1999

Ref. Solicitud de oferta

Estimados señores:

Somos una firma mexicana dedicada a la importación de lavadoras completamente automáticas y sus repuestos.Tenemos gran necesidad de adquirir motores eléctricos de 0.1 a 0.5 caballo de fuerta.

Les agradeceríamos mucho se sirviera cotizarnos el precio CIF Veracruz,calculado sobre la base de un surtido anual de 2000 motores y señalarnos las formas de pago que son habituales en sus negocios.Si la oferta es aceptable,tendríamos mucho interés en establecer con ustedes una relación comercial de largo plazo.

En espera de su respuesta les saludamos cordialmente.

INDUSTRIAS SOL

Julio Rubio Puente

我们是墨西哥一家进口全自动洗衣机及配件的公司。我们对从0.1到0.5马力的电动发动机需求很大。

请报给我们每年2000台CIF Veracruz的价格及贵方通常的付款方式,对此我们将不胜感激。如果报价我方可以接受,我们有强烈的意愿同贵方建立长期的商业合作关系。

敬候佳音。

Ejemplo 2

Asunto:solicitud de catálogo

A la atención del Sr. Marco Romero

Distinguido Sr:

Nos es grato solicitarle el envío de su catálogo de equipos y consumibles,e información sobre precios,condiciones generales de venta y descuentos.Estudiaremos detenidamente su propuesta y,de resultar de interés para nosotros,podremos cursarle un pedido a principios del próximo año.

A la espera de sus noticas,le saludamos muy atentamente,

DEPARTAMENTO DE COMPRAS

我们很高兴向您索要邮寄给我们贵公司产品及配件的目录,报价单,销售及折扣的一般条件.我们将认真的研究您的建议,如果对我们合适的话,我们将在明年年初给您下一个订单.

期待您的回复,祝福.

采购部

Ejemplo 3

Objeto:Solicitud oferta

Distinguidos señores:

Somos una empresa que se dedica a la venta de productos alimenticios.Estamos muy interesados en conocer sus productos y les agradeceríamos que nos enviaran lo más proto posible un catálogo de los mismos y nos indicaran sus condiciones de pago,así como el plazo de entrega.

De corresponder su oferta con nuestras expectativas,será de nuestro agrado hacerles un primer pedido.

Quedamos a la espera de su pronta respuesta y,agradeciendo por anticipado,nos despedimos cordialmente.

Mauricio Fernando

Director de venta 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

我们是一家致力于食品销售的公司,我们现在对您的产品非常感兴趣.如果您们能够尽快寄给我们一份目录,同时告知您的付款条件和交货期,我们将不是感激.

如果您的报价符合我方预期,我方很高兴下首个订单给你方.

谢谢先,希望您尽快回复,祝福.

Fórmulas habituales para iniciar una carta de solicitud de información信息咨询信开头的常用格式

Nos es grato solicitarles...我们很高兴向你们咨询

Agradeciríamos el envío de....很感谢邮寄

Rogamos nos manden...请您邮寄给我们

Agradecería me faciltaran información sobre ...感谢你方提供给我关于...的信息

Les rogamos nos hagan saber ...请您告诉我们

Les rogamos nos hagan llegar ...请您给我们

Palabras habituales en la presentación de empresas/negocios 公司介绍的常用短语

Somos una corporación dedicada a...我们是一个致力于...的集团

Estamos interesados en ...我们现在的兴趣在...

Necesitamos adquirir información detallda sobre/de 我们需要关于...的详细信息

Deseamos ampliar nuestra gama de ...我们想扩大我们...产品的种类

Somos fabricantes de ...我们是...的生产商

Otras expresiones útiles en la carta de solicitud 在咨询信件中一些其他的有用的表达

Un catálogo general 一份普通目录

Una lista de precios vigentes 有效的报价单

Una cotización/cotizar un precio 报价

Una muestra/muestrario 样品

Una oferta 发盘

Los plazos/las fechas de entrega 交货期

Las formas/las condiciones de pago 付款方式

Las condiciones generales de venta 一般销售条件

A la mayor brevedad/en el más breve plazo/lo más pronto posible 尽快

Dar las gracias por anticipado 谢谢先

Agradecer de antemano la atención 谢谢关注

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.