俄语口语流行极短句1-100 (4)

发布时间:2019-01-31 07:07:59

61、认输吧! Сдайся!

например:

Сдайся!Ты не его противник.

认输吧!你不是他的对手。

Я не буду сдаваться.

我是不会认输的。

62、厚脸皮! Какой ты бесстыдный!

например:

Какой ты бесстыдный!Я же не разрешил тебя прийти,а ты всё-ещё пришёл.

厚脸皮!我说不让你来你还来。

Почему я не могу прийти?

我为什么不能来?

63、别管我。 Оставь меня в покое.

например:

Больше пить не надо,поменьше пей.

别再喝了,少喝点。

Оставь меня в покое.Это не твоё дело.

别管我,不关你的事。

64、别装蒜! Довольно дурака волять!

например:

Верни мне деньги.

快还我钱吧。

Какие деньги?Я не занял.

什么钱?我没借你钱。

Довольно дурака волять!

别装蒜!

65、书呆子! Заучка!

например:

Ай,это же пшеница.

啊,这就是小麦啊。

Заучка!И это не знаешь?

书呆子!这都不知道?

66、随你便! Как тебе угодно!

например:

Сегодня мне надо ложиться спать поздно.

今天晚上我得晚点睡觉。

Как тебе угодно!

随你便!

67、少吹牛! Не хвались!

например:

В тот вечер я выпил 20 бутылок пива.

我那天晚上喝了20瓶啤酒。

Не хвались!

少吹牛!

68、知道了。 Ясно.

например:

Если почта работает,купи мне несколько открыток.

邮局开门的话,帮我买些明信片。

Хорошо,ясно.

好,知道了。

69、怕了吧? Испугался?

например:

Испугался?

怕了吧?

Ничего не боюсь.

我一点都不怕。

70、没门儿! Нет никакой возможности!

например:

Дай мне посмотреть твою запись.

让我看看你的笔记吧。

Нет никакой возможности!

没门儿!

71、真倒霉! Это просто беда!

например:

Это просто беда!Кошелёк потерялся.

真倒霉!钱包丢了。

Сейчас много воров.

现在小偷太多了。

72、别磨蹭! Не тяни!

например:

Я ещё переоденусь.

我再换件衣服吧。

Не тяни!Уже нет времени.

别磨蹭!都没时间了。

73、就这样。 Ну,хорошо.

например:

Ну,хорошо.До завтра.

就这样。那咱们明天见。

Хорошо,пока.

好,再见。

74、长舌妇! Сплетница!

например:

Я сказала об этом твоему мужу.

我把这事告诉了你老公。

Сплетница!

长舌妇!

75、白忙了。 Зря проработал.

например:

Он сказал,что нельзя.

人家说不行。

Что?Зря проработал.

什么?白忙了。

76、不要脸! Как ему не стыдно!

например:

Тот старик часто ворует.

那个老头儿经常偷别人东西。

Как ему не стыдно!

真不要脸!

77、算了吧。 Ладно.

например:

Мы с ним без конца.

我跟他没完。

Ладно!Меньше говори с ним.

算了吧,少理他。

78、太神了! Как чудесно!

например:

Смотри,дверь автоматически откроется.

快看,门自动开了。

Ой,как чудесно!

哇,太神了!

79、正经点。 Говори серьёзно.

например:

Почему ты с каждым днём молодеешь?

你怎么越来越年轻?

Не надо шутить,говори серьёзно.

别开玩笑了,正经点。

80、别客气。 Пожалуйста.

например:

Если ты не против,я провожу тебя.

不介意的话,我送你吧。

Нет,не надо.Я на трамвае.

不用了。坐趟电车直接就到了。

Пожалуйста.

别客气。

80、有眼光。 Со вкусом.

например:

Мне идёт этот костюм?

我穿这衣服合适吗?

Со вкусом.

有眼光。

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.