俄语语法学习 —— какой与который的区别02

发布时间:2022-11-20 17:11:07

又如:

Я отдал в библиотеку книги, которые уже прочитал.我把读完的书还回图书馆了。

Мы навестили товарища, который приехал из Пекина.我们拜访了一位从北京来的同志。

而用какой连接的限定从句,除了具有修饰、限定意义外,在限定事物特征时,还带有“类似这样的”附加意味。
例如:

Я дал ему словарь, какой вы недавно купили.我给了他一本您不久前买到的那种词典。

在这个句子中,какой修饰、限定被说明词словарь,但不是словарь的替代词。

因为它不仅起修饰、限定作用,而且更强调事物的性质,说明的是“哪一种”词典,而不是“哪一本”词典。

如果把какой换成который就会变成另外一个意思了:

Я дал ему словарь, который вы недавно купили.一我把您不久前买的那本词典给了他。又如:

Подул лёгкий ветерок, какой бывает только в степи.吹来了一阵只有草原上才有的微风。(不能用который来替换)

Был тот особенный вечер, какой бывает только на юге.这是一个只有在甫方才能见到的独特的黄昏。

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.