某些原始前置词与某些名词连用时,名词本身的重音消失,移至前置词上面。这种重音移动现象与一定的前置词、一定的组合有关,也与一定的意义有关。如без вести 与 пропасть连用,表示杳无音信这个成语意义时,重音才移在без上。重音移到前置词上涉及到少数原始前置词,它们是без, за, до, из, на, по, под. 名词重音移到前置词上的这种现象19世纪-20世纪比较多,当代俄语中很多过去重音前移的情况可以不前移。2重音位置不同,可能表示意义不同。 под боком在肋下,по’д боком就在旁边,非常近。 за го’род, за’ город去城外一去城郊。 за городом在城外面, за’ городом在城郊。 на’ дом..到家 на до‘м из до’ма从家里和из’ дому从家里。 до сме’рти到死前, до’ смерти. 要命。3 在一些固定词组和成语中,前置词具有重音,即其后名词重音移位。5此外,某些数词два, три,сто等与几个原始前置词连用时,重音也在前置词上,如: за’ два за’ три За’ пять, за’ сорок. 凡是会议名称都用 на. 在会上,参加招待会、仪式、出席观看影剧演出,也都用на. 和表示自然现象的词连用表示时间,用“в 第四格“。до强调“到..之前”,而перед则强调“在...前不久”。перед 不能和具体日期,时刻的词或词组连用。表示“在某事多少时间之前”,用“за 第四格 до 第二格“结构,或за 第四格 перед 第五格。до与по这两个词表示“到某个时候为止”。до 表示在某个时间之前,不包括该时间在内,по,要求四格,则包括后面名词所指的时间。после在意义上既可表示...之后不久,也可表示...之后很久,而по,要求六格,只能表示,之后不久。一般用于书卷语中,并和有限的动名词搭配, по окончании, по преезде в Пекин. через与时间数量词组连用,表示“过多少时间”。 из 出于,表原因,出自本人某种感情或心理状态的原因或动机(主观原因。от 表示自然的、社会的、生理的和心理的不自觉的原因(客观原因)。с 表示原因时,和от意义相同,但使用范围较窄,主要和下列表示心理和生理状态的名词连用,而且带口语色彩)有些名词和原因意义的с连用时,第二格形式用词尾-у代替-а,如с испугу, со страху. 此外,от后面的名词可以带定语,而с后面的名词却不能加定语,它们已趋于副词化。по 表原因,由于。 из-за 强调引起不良结果的原因,说话人对此原因有归咎和谴责的意思。它往往和表示致害的自然现象、生理状态、社会现象等的名词第二格连用。из-за 还能和人称名词和人称代词连用(这时候不能用от,с和из)如: из-за тебя я опоздал на лекцию. благодаря 有利,得益于。ввиду 强调因看到、注意到某种情况而采取某种行动,多用于书面语。
