| 安静! | тихо! |
| 闭上嘴! | заткнись! |
| 别装了! | кончай притворяться! |
| 不可能! | не может быть! |
| 大体上,基本上 | в общем......вэнь гуо |
| 对不起 | прости меня, пожалуйста! |
| 对我来说无所谓 | мне без разницы! |
| 够了! | хватит! |
| 滚开! | отвали отсюда! |
| 见鬼去吧! | иди к чёрту! |
| 可怜的女人! | бедняжка! |
| 可怜的人! | бедняга! вэнь гуо |
| 没关系! | не имеет значения! |
| 你以为你在做什么啊! | ты что же это делаешь! |
| 你开玩笑的吧?! | ты что, шутишь? |
| 请安静一下! | пожалуйста, минуту тишины! |
| 稍等! | одну минуту! |
| 太糟了! | жаль! как жалю! |
| 停止! | прекрати! |
| 望这看! | ты смотри! |
| 我不想…… | мне неохота! |
| 我不相信这件事! | я в это не верю! |
| 我的上帝啊!我的天啊! | боже мой! господи! |
| 我恨他! | я его ненавижу! |
| 我受不了这个! | я не могу этого выносить! |
| 我是认真的! | я всерьёз говорю! |
| 我受不了他! | я его терпеть не могу! |
| 我完全肯定! | я соверщенно уверен! |
| 我希望! | мне бы так... |
| 小心! | осторожно! |
| 谢天谢地! | слава богу! |
| 一般的,通常的 | вообще...вэнь гуо |
| 一般而言~ | вообще говоря... |
| 已经够了 | хватит уже! |
| 这不关你事! | это не твоё дело! |
| 这简直不可能! | это просто невозможно! |
| 这太妙了! | это замечательно! |
| 这无法忍受! | это невыносимо! |
| 这真可怕! | это ужасно! это кошмар! |
| 真倒霉,真不走运! | вот, не повезло! |
| 真的? | децствительно? правда? |
| 真的啊! | да что ты говоришь! |
| 真无聊! | какая скука!вэнь гуо |
