|
Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, -- просила она. 您只要给国王说几句话,他就可以直接调到近卫军了.--她央求道 выхлопотать 四处张罗,谋到 ?теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына,现在看在上帝的分上,我求您为我儿子做点事情吧. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу.她提醒她一个事实,他仕途的第一步应该感谢她的父亲. ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом你要和宫廷仆役和白痴平起平坐, Видно было, что чем безжизненнее казался Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами. 多洛霍夫和到过此地的海员,叫做史蒂文斯的英国人打赌,这样议定:他多洛霍夫把脚吊在窗外坐在三楼窗台上一口气喝干一瓶烈性甜酒。 когда показываются все так, как они есть当女人露出她们的真面目的时候 которые ближе всего можно выразить понятием -- силы воли可以用一个最贴近的概念--意志力表达的 держать пари 打赌 загинуть голову 仰起头 не в пример доугим 破例 |
