俄语阅读精选资料汇总66

发布时间:2019-01-31 07:53:50

普希金的诗--致西伯利亚的囚徒汉俄双语版
Во глубине сибирских руд
在西伯利亚矿坑的深处,
Храните гордое терпенье,
望你们坚持着高傲的忍耐的榜样,
Не пропадет ваш скорбный труд
你们的悲壮的工作和思想的崇高志向,
И дум высокое стремленье.
决不会就那样徒然消亡。
Несчастью верная сестра,
灾难的忠实的姊妹——希望,
Надежда в мрачном подземелье
正在阴暗的地底潜藏,
Разбудит бодрость и веселье,
她会唤起你们的勇气和欢乐,
Придет желанная пора:
大家期望的时辰不久将会光降。
Любовь и дружество до вас
爱情和友谊会穿过阴暗的牢门
Дойдут сквозь мрачные затворы,
来到你们的身旁,
Как в ваши каторжные норы
正象我的自由的歌声
Доходит мой свободный глас.
会传进你们苦役的洞窟一样。
Оковы тяжкие падут,
沉重的枷锁会掉下,
Темницы рухнут — и свобода
阴暗的牢狱会覆亡,
Вас примет радостно у входа,
自由会在门口欢欣地迎接你们,
И братья меч вам отдадут.
弟兄们会把利剑交到你们手上。
阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.