红楼梦第二十二回(四)

发布时间:2019-01-31 07:57:48

 Заставить демонов способна и дух от страха испустить, На вид пучок из нитей шелка, но в ней внезапный гром таится.   Коль загремит да загрохочет, вас может и ошеломить. Но поглядите – от нее одна зола уже дымится!   А в целом – подскажу чуть чуть – весьма забавная вещица.   Придумала эту загадку государыня Юаньчунь. – Хлопушка? – нерешительно произнес Цзя Чжэн. – Совершенно верно! – поспешил ответить Баоюй. Следующей была загадка Инчунь:   Тела небесные в движенье – кто все их до конца сочтет? Всегда увязаны разумно движенья этих тел и счет. Так почему же день за днем столь беспокойно их служенье? Да потому, что Инь и Ян неисчислимы превращенья! А для отгадки подскажу: предмет всегда в употребленье.   – Счеты! – воскликнул Цзя Чжэн. – Верно! – подтвердила Инчунь. Таньчунь загадала такую загадку.   Внизу стоящий мальчуган ввысь обращает взгляд: Прекрасен светлый день Цинмин, народ веселью рад! Но невзначай оборвалась натянутая нить, Восточный ветер ни к чему в обрыве том винить… Я подскажу вам: эта вещь способна веселить…   – Бумажный змей, – произнес Цзя Чжэн. – Правильно, – ответила Таньчунь. Затем шла загадка Дайюй:   Погас рассвет. Но кто унес дымок двух рукавов? Ни в лютне, ни среди одежд душистых нет следов. Предмет сей и без петуха с зарею будит нас, Подскажет без служанки он, что пятой стражи час.   Он, утром до конца сгорев, под вечер оживет, И день за днем, лучась струясь, живет за годом год. Коль темнотою станет свет – печаль не обойдешь, Но преходящи свет и тьма и при ветрах, и в дождь. Скажу к разгадке: сей предмет у нас всегда найдешь.   – Не иначе как благовонные свечи, которые жгут ночью, чтобы отметить время! – воскли   кнул Цзя Чжэн. – Верно! – подтвердил Баоюй, опередив Дайюй. Цзя Чжэн принялся читать следующую загадку:   Вот без движенья он стоит, а юг, допустим, слева, – Тогда направо будет юг, а слева будет север… Сян  загрустил – тогда и он объят его тоской, Весь день смеется Сян – и он смеется день деньской… Я намекну: повсюду есть у нас предмет такой.   – Замечательная загадка! – похвалил Цзя Чжэн. – Пожалуй, это зеркало. – Верно, – улыбнулся Баоюй. – А кто придумал? – спросил Цзя Чжэн. – Под ней нет подписи. – Должно быть, Баоюй придумал, – произнесла матушка Цзя. Цзя Чжэн ничего на это не сказал и стал читать последнюю загадку, ее придумала Баочай:   Есть на лице глаза, но нет зрачков, и создан весь живот для пустоты. Но радость есть при встрече у воды, когда раскрыты лотоса цветы. Когда ж с утуна падает листва,  разлуке наступает свой черед, Любовь жены и мужа до зимы, Лишь до зимы – и то не доживет.   …Разгадку средь вещей любой найдет!    Цзя Чжэн задумался: «Предмет загадки самый обычный, ничего особенного в нем нет, но если девушка в столь    юном возрасте сочиняет такие загадки, значит, не суждены ей ни счастье, ни долголетие!» Цзя Чжэн опечалился и стоял, поникнув головой. Матушка Цзя решила, что Цзя Чжэн уст   ал, к тому же при нем молодые боялись веселиться, поэтому она сказала: – Иди отдыхай! Мы скоро тоже разойдемся. Цзя Чжэн несколько раз почтительно кивнул, попросил мать выпить чашку вина и пошел    к себе. Он сразу лег, но уснуть не мог и ворочался с боку на бок, охваченный глубокой    печалью. Матушка Цзя между тем после его ухода сказала детям: – Теперь можете веселиться сколько угодно. Не успела она это произнести, как Баоюй подбежал к фонарю и затараторил, высказывая    свои суждения о загадках, какая хороша, какая не совсем удачна, а какая вообще никуда    не годится. При этом он так размахивал руками, что был похож на обезьянку, спущенную    с привязи. – Что ты разошелся? – остановила его Дайюй. – Куда пристойней спокойно сидеть, вести    разговор и шутить, как это было сначала. Вернувшаяся в это время из внутренних комнат Фэнцзе сказала: – Отцу нельзя отходить от тебя ни на шаг. Жаль, надо было намекнуть ему, чтобы застави   л тебя сочинять загадки в стихах! Вот тогда бы ты попотел! Баоюй рассердился, подбежал к Фэнцзе, принялся ее тормошить. Посидев еще немного, матушка Цзя почувствовала усталость – уже пробили четвертую ст   ражу. Она приказала раздать служанкам оставшееся угощение, поднялась и сказала: – Пойдемте отдыхать. Завтра встанем пораньше и будем веселиться – праздник еще не кон   чился. Постепенно все разошлись. Какие события произошли на другой день, вы узнаете из следующей главы.
阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.