2006年大学俄语四级考试真题(part07)

发布时间:2019-01-31 08:09:41

ЧАСТЬ IV ПЕРЕВОД (10 баллов, 15 минут)
Переведите подчёркнутые предложения на китайский язык.
История человеческой культуры — это история человеческого разума. 71.При общении человека с ценностями прошлого, культура человеческого рода идёт как бы в духовный мир личности, способствуя её нравственному развитию. 72. Исторический опыт поколений воплощён в созданных им культурных ценностях.
В процессе внутренней жизни человек думает о сделанном и новых действиях для осуществления своих целей. К духовной жизни, к жизни человеческой мысли можно отнести знания, веру, чувства, потребности, наши способности, цели и стремления. Жизнь человека невозможна без переживаний, действующих на внутренний мир личности. Радость, оптимизм, вера окрашивают нашу жизнь. 73.Человеку свойственно стремление к самопознанию и самосовершенствованию. 74.Чем больше развит человек, чем выше его культура, тем богаче его внутренняя, духовная жизнь.
Уже доказано, что человек не может жить вне общества. И значит, существование человека невозможно вне окружающей его культуры. 75.Рождаясь, человек не выбирает ту культурно-историческую среду, в которой ему предстоит прожить свой век. Условием для нормальной жизнедеятельности человека и общества является овладение накопленными обществом знаниями, умениями.
阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.