德语备考资料:精选短语22

发布时间:2019-01-30 21:47:24

板面孔:ein ernstes Gesicht machen; ein ernstes Miene aufsetzen
例1:Sie ist meist lebhaft und fr?hlich, aber heute sieht sie ganz anders aus. Den ganzen Tag macht sie ein ernstes Gesicht. 她平时有说有笑,可今天不知怎么了,整天都板着面孔。
例2:Wer beim Wettbewerb nicht hart k?mpft, vor dem macht der Trainer ein ernstes Gesicht. 不管是谁,只要在比赛中偷懒,教练照样跟他板面孔。
搬弄是非:über andere herziehen; b?ses Blut machen
例1:Die jüngere Schw?gerin von Xiao Li erz?hlt oft etwas Schlechtes über sie, deshalb hat Xiao Li immer ?fter Streite mit ihrer Schwiegermutter. 小丽丈夫的妹妹经常搬弄是非,所以小丽和婆婆的矛盾越来越大了。
例2:Ist dieser Mann abnormal? Wie ein dummes Frauenzimmer streut er Gerüchte aus. 他这个大男人是不是变态了?怎么像个搬弄是非的小女人,讨厌极了。
阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.