葡萄牙听说:葡萄牙语Poisno居然等于sim?

发布时间:2019-01-31 09:06:01

有个韩国妹纸,学会了如何用葡语寻求帮助后,就到一家商店问售货员:

Olá, você poderia me ajudar? 哈喽,你能帮助我吗?

售货员礼貌地回答 Pois não 当然可以,结果妹纸转身就走了,以为说的是当然不可以。。

Aqui no Brasil pois não, quando usado em uma resposta, significa o mesmo que dizer, “sim” ou “claro” e é bastante educado.

在巴西用 pois não 回答他人时,意为 “是” 或者 “当然”,是很有礼貌的用语。

-- O senhor quer mais um pouquinho de feijoada?

您再来一点豆饭?

-- Pois não.

必须的。

用 pois não? 提问时,意为 Como posso ajudar?, O que você precisa?

比如在餐厅,

-- Garçom: Pois não?

服务员:您有什么需要?

-- Cliente: O cardápio, por favor.

客人:请给我一份菜单。

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.