annehmen = etwas Angebotenes in seinen Besitz nehmen
指接受对方赠送或提供的东西,宾语可以是具体的或抽象的东西,如礼品、钱、建议、邀请、挑战、各种可供选择的条件、工作、职位或一种信仰、学说。人做宾语时指收某人当徒弟,或收养孩子。接受者可以自由在接受或拒绝之间做出对自己有利的选择。
z.B.
Er nahm das Geschenk/ den Vorschlag/ das Angebot/ den Auftrag/ die Herausforderung/ die Wette/ die Stellung ... an.
Er hat unsere Einladung dankend angenommen.
Das junges Mädchen hat eine Stellung bei Siemens angenommen.
Seine Entschuldigung wurde einfach nicht angenommen.
Das kinderlose Ehepaar hat ein Kind angenommen.
aufnehmen = jn. beherbergen, empfangen; jn. zulassen, einer Gemeinschaft beitreten lassen.
指欢迎,招待,款待某人(常包括膳食和住宿);接收,吸收某人为某一团体、组织、党派的成员,或录取新生。常与介词in连用。
Wir werden Sie jede Zeit mit offenen Armen aufnehmen.
Hans Jürgen wurde 1980 als Mitglied in die SPD aufgenommen.
entgegennehmen = etwas in Empfang nehmen
指迎上前去(伸出双手)接受某物,他的宾语近似annehmen,但它比annehmen 更生动,活泼, 此词一般都用于肯定句中, 人不能做其宾语。
Würden Sie bitte die Blumen entgegennehmen?
Der Physiker nahm den Nobelpreis entgegen.
hinnehmen = etwas als unabänderlich, schicksalhaft aufnehmen; sich etwas bieten, gefallen lassen.
指被动的,被迫的接收外部强加给自己的一种命运、恶劣的后果,而自己又无法反抗或加以改变,宾语通常是一些抽象名词。
Wie kannst du das alles so einfach hinnehmen?
Die Mannschaft musste diese Blamage schweigend hinnehmen.
Nun musst du das als vollendete Tatsache hinnehmen.
übernehmen = eine Pflicht, die Verpflichtung, eine Verantwortung, eine Bürgerschaft annehmen und die damit verbundenen Aufgaben ausführen; etwas in eigene Verwaltung nehmen
指承担一种义务、责任、工作等,并具体负责履行,督促使其实行;也指从第三者手中接过某事、某物并继续进行下去。
In vielen Ländern ist es Sitte, dass, wenn der Vater gestorben ist, der älteste Sohn die Erbschaft übernimmt.
Die Reisekosten übernehmen wir selbst.
Er hat die Betreuung der Kinder übernommen.
