次の言叶の使い方として最もよいものを、1.2.3.4から一つを选びなさい。
(1)いまさら
1いまさら病院へ行っても、もう手遅れだ。
2もし子供が生まれたら、生活がいまさら大変になる。
3いまさら行きますから、ここで待っていてください。
4朝から降り出した雨がいまさら止んでいない。
(2)寄りかかる
1会社の帰りにオーペンしたばかりのスーパーへ寄りかかってきた。
2花子ちゃんがいすに座っている母の膝に寄りかかって居眠りをしている。
3台风で倒れた并木が道路に寄りかかって车の通行を邪魔した。
4事の成否は指导者のみならず、全员たちの努力に寄りかかっている。
次の文の()に入れるのに最もよいものを、1.2.3.4から一つを选びなさい。
(3)最初から最後まで( )抜いてやっと彼女がぼくの求婚に首を縦に振った。
1练り 2凝り 3振り 4粘り
(4)( )に油の汚れが付いているので、妻に洗ってもらった。
1スラックス 2アンコール 3アルカリ 4キャリア
(5)新闻は軽く扱っていたようだ。( )これは大事件なんだ。
1ならびに 2ところで 3ところが 4しかも
答案与解析:
(1) 1
いまさら 事到如今
翻译:事到如今即使去医院,也已经迟了。
(2) 2
寄りかかる1靠 2依赖
翻译:花子靠着坐在椅子上的母亲的膝盖睡着了。
(3) 4
粘り抜く(ねばりぬく)坚持到底 不折不挠
翻译:经过从开始到最后的不懈努力她终于答应了我的求婚。
(4) 1
スラックス 裤子
选项二 アンコール重演
选项三 アルカリ碱
选项四 キャリア职业
翻译:裤子上粘了油让妻子帮我洗。
(5) 3
ところが但是
选项一 ならびに和
选项二 ところで转换话题用语
选项四 しかも而且
翻译:报纸好像随便提及了那个事。但是这可是大事件啊。
