次の言叶の使い方として最もよいものを、1.2.3.4から一つを选びなさい。
(1)ぼつぼつ
1これは故郷の蜜柑です。ぼつぼつしかないですが、ご笑纳ください。
2もう时间ですね。それでは会场へぼつぼつ出かけましょう。
3妻は一人でぼつぼつと文句を言っているが、何を言っているか分からない。
4大雨がぼつぼつに降れば、洪水になるおそれがないだろう。
(2)添える
1中国でも、景品を添えて売る店が多くなった。
2彼はときどき関西弁を添えて话しているので、ちょっと困った。
3子供が生まれて一口が一人添えたので、家计も厳しくなった。
4あの人は头のよさに添えて、容姿もいいから、みんなの注目の的だ。
次の文の()に入れるのに最もよいものを、1.2.3.4から一つを选びなさい。
(3)完璧ではないが、私はいつも规则正しい生活を( )いる
1心当たって 2心がけて 3授けて 4与えて
(4)どうやって売上を伸ばさせるはわれわれの仕事の( )で、键とも言える。
1セメント 2フロント 3エレガント 4ポイント
(5)彼は利口で( )勤勉だから、周りの女性にもてる。
1ゆえに 2ならびに 3および 4もって
答案与解析:
(1)2
ぼつぼつ(副)1ゆっくり一点一点 慢慢的 2そろそろ 就要 快要 不久
翻译:时间差不多了。该去会场了。
(2)1
添える 1 附上 附加 2 使陪伴 使跟随
翻译:在中国附赠赠品的商店越来越多了。
(3)2
心がける 留心 注意
选项一 心当たり猜想 估计
选项三 授ける 授予 教授
选项四 与える 给与
翻译:虽然不完美但我一直努力过着循规蹈矩的生活。
(4)4
ポイント 要点
选项一 セメント 水泥
选项二 フロント 正面
选项三 エレガント高雅 优雅
翻译:怎样使销售额增长上去是我们的工作重点,可以说是关键。
(5)4
もって=かつ 而且 又
ゆえに 因此
ならびに=および一般要三个以上事物并列
翻译:他聪明且勤奋,所以很受周围女性喜欢。
