次の言叶の使い方として最もよいものを、1.2.3.4から一つを选びなさい。
(1)さっそく
1ぼくは酒に弱くて、少しでも饮むと、さっそく赤くなる。
2注射してもらったら、热がさっそく下がった。
3向こうに着いたらさっそく电话をさしあげます。
4先生のご説明のおかげで、难しかった问题がさっそく分かった。
(2)脱する
1伝统的束缚を脱することは悪くないが、伝统をまるごと舍てるのもよくない。
2二人とも、帽子を脱して、あいさつを交わし、それからソファーに座った。
3このペンは质が悪いね。书いているうちにインクが脱してしまうよ。
4古い家具だらか、涂りもだいぶ脱したし、伤んだところも何ヵ所ある。
次の文の()に入れるのに最もよいものを、1.2.3.4から一つを选びなさい。
(3)时间の都合で、今日の议论はこの辺で( )いただきます。
1打ち込ませて 2打ち消させて 3打ち切らせて 4打ち合わせて
(4)彼は会议での司会が( )だから、物事がはやく决まって助かるね。
1エレガント 2エチケット 3スマート 4アマチュア
(5)悬命に努力した。( )失败してしまいました。
1そのために 2ようするに 3そうして 4にもかかわらず
答案与解析:
(1)3
さっそく(副)すぐに。すみやかに。马上立刻
翻译:一到那边就立刻给你打电话
(2)1
脱する(だっする)逃脱 摆脱
摘帽子用 脱ぐ
褪色用 褪せる或褪める
翻译:摆脱传统束缚并不坏,但是摒弃所有传统也是不好的。
(3)3
打ち切る 截止。停止。
选项一 打ち込む 热衷
选项二 打ち消す 否定。否认。
选项四 打ち合わせる 碰头。商量。
翻译:时间差不多了今天的议论就到这里吧。
(4)1
エレガント 优雅。高雅。
选项二 エチケット 礼节。礼貌。
选项三 スマート 漂亮。身材苗条。
选项四 アマチュア 业余爱好者
翻译: 他在会议上主持的很精彩,事情大致确定下来帮了我大忙了。
(5)4
にもかかわらず 虽然 但是
选项一 そのために 为此
选项二 ようするに 总之
选项三 そうして 然后
翻译:很拼命的努力了但是还是失败了。
