由连词 als ob (wenn) 带起的非现实比较从句说明其内容并非真实,仅被认为是那样,所以这种从句的谓语动词须用虚拟式,以第二虚拟式为多。翻译为“似乎,好象,仿佛”等意思:
句型:
Sie schaut mich an, als ob sie mich nicht verstaende.
______ __ ________________________________
|_________| | 第二虚拟式
|__________|
由连词 als ob (wenn) 带起的非现实比较句前面的主句须用直陈式,而从句永远后置。
例子:
Sie schaut mich an, als ob sie mich nicht verstaende.
她看着我,好象没听懂我说的话似的。(实际上听懂了)
Es sieht so aus, als ob die Medizin keine fortschritte gemacht haette.
看上去医学没什么发展。(实际医学发展很大)
