2014年商务英语初级写作复习讲义(二)

发布时间:2022-01-12 13:00:19

第二讲 商务英语写作的文体风格

  (一)商务书信的文体风格

一封好的商业书信应该体现出语言自然精练、行文流畅、可读性高的文体风格。

商业书信的写作必须力求“自然”,不能满篇都是过时的商业行话。例子:

使用过时商业行话的句子 自然的句子

Incompliance

with the afore

-mentioned

agreement, dispatch of goods will be

undertaken

subsequent

to receipt of

said monies

. .

As agreed, we shall forward the

goods to you when we have

received your cheque

We should be obliged if you

could contact our Mrs Xiao at an

early date. . Please contact Mrs Xiao

soon.

We beg to inform you that we are

herewith canceling our order for

the same. . I am afraid we are

canceling our order for the

above goods.

Assuring you of our best attention at

all times, and awaiting the favour of

your early response. . I look forward to hearing

from you soon.

8 Due to the fact that your contract has

lapsed, we are unable to comply with

your request. . As your contract contract has lapsed

we cannot do as you request.

  商业书信要求可读性强。

为了使信读起来生动有趣,写信人应该尽量避免使用单调的语言,力求使语言结构富于变化。可使用的方法有:

1. 变化文法结构

变换句子的文法结构也可提高信文的可读性。写信时不要千篇一律地使用同一种表达方法。例如,下面这个句子可以用多种方法改写

2.增强书信的可读性,还应注意运用精练的语言商业书信必须语言精练, 能用一个单词的地方尽量不要使用多个单词。 例如:高冗余度语言 低冗余度语言

Inasmuch as

we require active

consideration

prior to making a decision,

I am afraid that, in the circumstances, you will have to wait. .

As we need to consider before

making a decision, I am afraid you

will have to wait.

商业书信的语气

商业书信中写信人使用哪种语气十分重要,这可以反映出写信人和收信人之间的关系。

积极的语气

下面左边的三个句子采用提“中性”的语气,而右边相应的句子语气则显得积极。这种积极的语气可以使一个句子听上去更有诚意。

中性 积极

1.We last received a payment from you six months

2Six months have passed since your last payment.

3we  have not received a payment from you for six

4.Six months

have gone by

since you last

paid us.

5. You last paid

us six months

ago.

6.You have not

paid us for six

months.

It has been six

months since we last

received a payment

from you.

It has been six

months since we last

received a payment

from you.

9 I am in receipt of your order for 250

pairs of Niky ‘Conga’ sports shoes. . Thank you for your recent order for

250 pairs of Niky ‘Conga’ sports

shoes.

You failed to send your order to us

before the new prices were introduced. . Unfortunately, we did not receive

your order before the new prices

were introduced.

We cannot devote much time to your

visit as the March Sales figures are

being compiled and we are very busy. . We shall devote as much time to

your visit as our hectic schedule will

permit.

撰写书信时下列几件事情必须避免:

·指责对方犯错

·推卸自己的责任

·漠视客户的问题

·拒绝帮助对方

·对对方的帮助毫不领情

消极的语气 积极的语气

It is not our fault if you do not check

whether the goods are satisfactory on

delivery. I am afraid customers are expected

to check that goods are satisfactory

on delivery.

Problems of this type are common with

the lower model. Next time you will

have to buy the more advanced model. Problems of this type are far less

common with our more advanced

model.

We do not have the time to send our

Sales Representative to see you. He is

busy dealing with larger accounts than

yours. We shall be happy to send our Sales

Representative to visit you as soon

as his heavy schedule permits.

I am in receipt of the upgraded software

you sent to replace the software we

bought in February. Thank you very much for sending

me the updated software which

supersedes that which we bought in

February.

10 以您为先的语气

写信时要尽可能让收信人感到是你亲息写信给他们。 例句:

以我为先 以您为先

We shall be able to install Cable TV

shortly. You will be pleased to hear that you

will soon be able to receive Cable

TV.

I am afraid we cannot deliver at the

weekend. You can have your goods delivered

any weekday.

I regret to inform you that we cannot

refund your deposit unless you return

the goods within a week. I am pleased to inform you that you

will be able to receive a full refund

of deposit if you return the goods

within a week.

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.