2018年英语四级翻译练习题:禅让

发布时间:2019-02-01 06:25:17

请将下面这段话翻译成英文:

禅让

“禅”意为“在祖宗面前大力推荐”,“让”指“让出首领之位”。禅让制度是我国原始社会部落联盟民主推选首领的制度,据说当部落联盟首领尧年老时,召集了部落联盟会议,推举有才德的舜为继承人。禅让是在位君主自愿进行的,是为了让更贤能的人统治国家。

  参考译文

Abdicate and Hand Over the Crown to Another Person

The system of abdicating and handing over the crown to another person was used for the democratic election of the leaders of the tribal alliance in the primitive society. It is said that when the leader of the tribal alliance Yao became aged, he convened the meeting of the tribal alliance to recommend and choose the talented and virtuous Shun as his successor. This system was implemented voluntarily by the incumbent monarchs, in order to provide opportunities for more talented and virtuous persons to govern the country.

相关推荐:2017年大学英语四级翻译试题库汇总(432篇)

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.