2018年6月大学英语四级翻译试题库:中等收入陷阱

发布时间:2019-02-01 06:26:10

2018年6月大学英语四级翻译试题库:中等收入陷阱

请将下面这段话翻译成英文:

中等收入陷阱

中等收入陷阱是指的是当一个国家的人均收入达到世界中等水平后,由于不能顺利实现经济发展方式的转变,导致新的增长动力不足,长期出现经济停滞徘徊的一种状态。中国要跨过中等收入陷阱,顺利实现向高收入国家的转变,至少面临四大陷阱:收入分配差距拉大,城市化的问题,资本账户开放的问题,以及产业升级问题。

参考译文

Middle Income Trap

The middle income trap refers to a state of insufficient new growth and long-term economic stagnation due to the failure to achieve economic restructuring, where the per capita income of a country reaches the world average. To lift itself out of the middle income trap and achieve a smooth transition to a high-income country, China faces at least four major traps: the widening income gap, urbanization-related issues, opening of capital account and industrial upgrading.

相关推荐:2018年英语四级翻译试题库汇总(518篇)

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.