法语热门话题:我这就去办

发布时间:2019-02-02 10:40:55

Je m’en occupe maintenant .

Scène 1

A: J’ai été occupé avec le rapport de fin d’année . J’ai oublié les cartes pour No?l . Je m’en occuper maintenant .

B: Oui, tu devrais t’en occuper maintenant.

Scène 2

A: Tu ne termineras jamais l’article à temps si tu ne t’y mets pas maintenant .

B: Tu as raison , je m’en occupe maintenant .

A: C’est mieux , la date limite est la semaine prochaine .

Scène 3

A: Madame White , j’en ai assez de votre retard au travail et de vos pauses déjeuner si longues . J’ai besoin deces formulaires remplis pour

avant 17 heures .

B: Oui , Monsieur , je m’en occupe maintenant .

Scène 4

A: Nous avons regardé, et il y a quelques termes que nous voudrions changer .

B: D’accord .Je m’en occupe maintenant . Quel est le premier point ?

A: Ici , page 6 . Vous voyez à la ligne 4 ?

B: Oui , comment voulez-vous le changer ?

>>翻译参考:

1.

A: 刚才我忙着写年终总了,忘了买圣诞卡。我这就去办。

B: 是的。你该马上去办。

2.

A: 你知道,如果现在还不开始动手,你那篇文章就无法按时完成。

B: 你说得对,我现在就去写。

A: 最好如此,因为下周截止。

3.

A: White女士,我已经受够了你上班迟到,吃午饭拖拖拉拉。我需要在五点前把这些表格做好。

B: 是的,老板,我这就去做!

4.

A: 我们已经看过这个,有几处措辞我们想做点改动。

B: 好的。我马上动手。第一处在哪儿?

A: 这里,看协议的第六页,找到第四行了吗?

B: 找到了,你想怎么改?

>>讲解:

1. en 副代词:代替de 名词:

e.g. Il y a des fleurs dans le salon ,et il y en a aussi dans la chambre .

客厅里有些花,卧室里也有。

en=des fleurs

y 副代词:代替à 名词

e.g.

-- Voulez-vous répondre à ma question ?

您愿意回答我的问题吗?

-- Oui, je veux y répondre .

是的,我愿意回答它。

y=à ta question

2. 一些关于文字处理的句子。

e.g.1. Pas de problème, je le fais tout de suite .

没问题,我马上就做。

e.g.2. Veuillez le taper sous le format standard .

请用正式格式打印出来。

e.g.3. Avez-vous terminé le rapport ?

报告打完了吗?

e.g.4. Je le corrige tout de suite .

我马上修改。

e.g.5. Quand le voulez-vous ?

您什么时候要?

e.g.6. Je voudrais le photocopier .

我要一份复印件。

e.g.7. Sur quel papier, A4 ou B5 ?

要哪种复印纸?A4还是B5?

e.g.8. Combien de photocopies voulez-vous ?

您要几份复印件?
阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.