6. rude, rough, crude,raw, coarse这组形容词的一般含义为“粗”。
rude可以用来修饰人、思想、行为,或者修饰人所做的事情。修饰人或其思想时,意思是“粗鲁”、“没有礼貌”或“村野”;在修饰物时,表示缺乏技艺,或者由于没有合适的材料或适当的工具,做出的东西是“粗糙的”
The old man lived alone in a rude hut.
老人独自住在一个粗陋的小屋里。
rough 在修饰人和思想、行为时,仅仅表示“粗”,比如我们常说的“大老粗”,并不含有“粗鲁”、“无礼”及“村野”的意思。在修饰物或所做的活儿时,rough表示非精心制作的,有时表示有意做的粗糙,因为只要满足了需要就行,不必做得精细
The English gentlemen always keep themselves away from the rough quarter of the town.
英国的绅士们总是不肯接近这个城市的粗人居住的地区。
crude的原义是“天然状态的”,在修饰物时指的是“未加工的”、“粗糙的”。在修饰人或思想、行为时,指的是“未开化的”、“低级的”、“粗鲁的”
I’ve never appreciated his crude sense of humour.
我从不欣赏他那低级趣味的幽默。
raw在修饰物时,意思是“生的”(即未加工处理的)、“未熟的”。如raw meat(生肉),raw eggs(生蛋)。在修饰人及思想、行为时,raw指的是“未成熟的”、“无经验的”、“不老练的”
coarse在修饰物时,其“粗糙的”含义实际上指的是“精细的”(fine)的反义词。如coarse sand(粗砂),fine sand(细砂)
7.poud,arrogant,overbearing,conceited
proud 系常用词, 兼有好坏两方面的意思, 指“自已感觉比别人强”, 含“自重自尊、威严、傲慢、自负、感到光荣或得意”之意
十分骄傲。
arrogant 指“趾高气扬的”、 “咄咄逼人的”, 常用于“小人得志”等情况
an arrogant man
趾高气扬的人。
overbearing 指“言行粗鲁、武断, 使人难以忍受的”, 如:
conceited 指“自负的”、“自高自大的”, 着重“对自己或自己的本领”扩大。
8. common ordinary general
都含“普通的”意思。
common强调“常见的”、“ 不足为奇的”, 如:Colds are common in winter.感冒在冬天很常见。
ordinary强调“平常的”、“平淡无奇的”
general意为“普遍的”、“一般的”,如:This book is intended for the general reader, not for the specialist. 这本书是为一般读者写的,不是为专家写的。
9. declare announce publish proclaim
declare 经常用于正式场合,指“清楚, 有力地, 公开让人知道”, 如:
He declared his intention to run for office.
他宣布了自己参加竞选的想法。
announce 指“把人们关心或感兴趣的事正式公布于众”, 如:
announce a sale
公布减价。
publish 指“通过口头和书面方式让公众都知道, 但主要是后者”, 如:
proclaim 用于公共或正式场合, 特别指“重大的事件”, 着重“庄严地向广大群众宣布”或“严肃认真地申明”,如:
proclaim the founding of a republic
宣告一个共和国的成立。
10. standard criterion
Standard 指"公认的衡量品质、才度、价值、道德等的标准、规则、原则等", 如:
This university has high standards of teaching.
这所大学教学质量很高。
criterion系正式用语, 指"判断某人、某事的真善美程度或价值的标准", 如:
Only social practice can be the criterion of truth.
只有社会实践才能是检验真理的唯一标准。
