西语阅读辅导:《道德经》中西对照3

发布时间:2019-01-31 06:55:02

Capítulo 3

No exaltar los talentos, y el pueblo no competirá entre sí.

No valorar las cosas difíciles de conseguir,

y el pueblo no robará.

No mostrar lo codiciable, y el pueblo no se ofuscará.

Por eso, el sabio gobierna vaciando la mente y llenando el vientre

debilitando los deseos y fortaleciendo los huesos.

Siempre hace que el pueblo no desee saber, ni tenga ambiciones,

y así, el que sabe no se atreverá a actuar.

Actuando de acuerdo con la no-acción, todo estará en orden.

翻译

不尚賢,使民不爭;

不貴難得之貨,使民不為盜;

不見可欲,使民心不亂。

是以聖人之治:虛其心,實其腹,弱其志,強其骨。

常使民無知無欲,使夫智者不敢為也。

為無為,則無不治。

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.