为了帮助考生系统的复习2014年报检员考试课程,全面了解报检员考试的教材重点,小编特编辑了2014年报检员考试辅导资料,希望对您参加本次考试有所帮助!
As an integral part of the contract, the inspection of goods has its special importance。
作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。
The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line。
出口商在向船运公司托运前有权检验商品。
The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods。
商品检验工作在到货后一个月内完成。
I’m worried that there might be some disputes over the results of inspection。
我担心对商检的结果会发生争议。
Where do you wish to reinspect the goods?
您希望在哪里复验商品?
The importers have the right to reinspect the goods after their arrival。
进口商在货到后有权复验商品。
It’s very complicated to have the goods reinspected and tested。
这批货测试和复验起来比较复杂。
What if the results from the inspection and the reinspection do not coincide with each other?
如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢?
Who issues the inspection certificate in case the quality do not confirm to the contract?
如果货物的质量与合同不符,由谁出具检验证明书呢?
The certificate will be issued by China Import and Export Commodity Inspection Bureau or by any of its branches。
检验证明书将由中国进出口商品检验局或其分支机构出具。
As a rule, our certificate is made out in Chinese and English。
通常证明书是用中文和英文开具的。
Our Inspection Bureau will issue a Veterinary Inspection Certificate to show that the shipment
Application form for the health permit for food producing and dealing unit at frontier ports of P.R.C。
中华人民共和国国境口岸食品生产经营单位卫生许可证申请书
Corresponding with the negotiated sample
符合成交样品
Net weight of contents per tin
每罐内容物净重
Representative sample were drawn at random from the above-mentioned goods and were inspected with the results as follows:
从上述货物中任意抽取代表性样品,经检验结果如下:
This is to certify that the plants or plant products described above have been tested and/or inspected according to appropriate procedures and are considered to be free from quarantine pests specified by the importing country/region, and that they are considered to confirm with the current phytosanitary requirements of the importing country/region。
兹证明上述植物或植物产品已经按照规定程序进行检查和/或检验,被认为不带有输入国或地区规定的检疫性有害生物,符合输入国/地区现行的植物检疫要求。
This lot of product derived from animals slaughtered in a slaughter house which is under constant supervision by an official veterinarian and which is officially licensed for export。
产品来自处于官方兽医监督下并有正式出口许可证的屠宰场屠宰的牲畜。
This lot of frozen pork meat was derived from pigs originated from non-epizootic area and were found healthy and free from diseases through ante-mortem and post-mortem veterinary inspections and is fit for human consumption。
本批冻猪肉系来自非疫区之猪只,经兽医宰前宰后检验,健康无病,适合人类食用。
The products were processed, packed, stowed and transported under the food hygienic requirements。
产品加工、包装、保管、运输均符合食品卫生要求。
The above mentioned condition was caused in the process of manufacturing。
上述情况系生产过程中所造成。
The goods comply with the specifications of the sales confirmation。
货物符合售货确认书规格要求。
The shortage in net weight of delivered cargo was due to insufficiency of originally dispatched weight。
到货净重短少,系原发货重量不足所致。
In view of the above, we are of the opinion that the shortage of the said cargo was due to short packing before shipment。
鉴于上述情况,我们认为上述货物短少系付运前漏装所致。
The above samples were analyzed with the average results as follows:
对上述样品进行化学分析,其平均结果如下:
The quality of this lot of goods does not comply with that stipulated in the contract。
本批货物品质与合同规定的不符。
