俄语语法:терпеть和выдерживать的区别01

发布时间:2022-11-24 16:13:06

терпеть大多时候与痛苦和不愉快的事相联系一词,更情绪化一些;与выдерживать相接的宾语大多比较中性---Ёжка

терпеть往往指的忍耐的过程, выдержать在句子中,往往说忍不住了便发作了.терпел терпел и не выдержал, и лопнул----Лезвие Выдерживать-выдержать

1. 承受得住, 经得住,支持得住(压力,重量等) 经受住,忍受住,坚持住

устоять, стойко перенести, не поддавшись действию тяжести и давления, какому-нибудь воздействию

выдержать нагрузку承受得住负荷

выдержать тягу承受得住拉力

выдержать давление承受得住压力

выдержать высокую температуру耐高温

выдержать жару经受得住酷暑

выдержать мороз经受得住严寒

выдержать голод忍受饥饿

выдержать лишения忍受贫困

выдержать горькое известие经受住悲痛的消息

выдержать несчастье в личной жизни经受住个人生活中的不幸

выдержать тяжёлую жизнь经受得住艰苦生活

выдержать поражение经受住失败

выдержать мучение忍受住折磨

выдержать пытку经受住拷打

выдержать операцию经受住手术

выдержать атаку顶住进攻

выдержать блокаду经受住围困

выдержать натиск врагов抵挡住敌人的进攻

2. 经得住(检验等),检验合格,考试及格подвергаясь проверке, оказаться годным

выдержать экзамен考试及格,经得住考验

выдержать испытание经得住考验

выдержать проверку практикой经得住实践的考验

выдержать контроль经得住检查

выдержать конкуренцию不怕竞争

выдержать критику经得起批评

не выдержать критику经受不住批评;不值一驳

не выдержать сравнения经不起比较;相形见绌

терпеть(未完成体)

1. 忍耐;忍受;经受,遭受,безропотно и стойко переносить что-нибудь(страдание, боль, неприятное, нежелательное)

терпеть боль忍痛

терпеть муку忍受痛苦

терпеть неприятности忍受令人不愉快的事

терпеть обиду受欺侮

терпеть унижение忍受屈辱

терпеть стыд忍受耻辱

терпеть гонение遭受排挤

терпеть голод忍饥

терпеть холод受冻

терпеть страдания受苦

терпеть лишения受穷

терпеть безработицу失业

терпеть горькую участь命苦

完成体потерпеть作此意讲时,表忍耐一会儿

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.