俄语短句辅导:如何表示惊奇、吃惊的感情

发布时间:2019-01-31 07:30:35

惊奇 удивление

Я удивляюсь его поведению. 我对它的举动感到吃惊。

Я поразился увиденной картине. 我惊讶于所看到的场面。

Я недоумеваю. 我心里很纳闷儿。

Я изумился красоте города. 我惊讶于城市的美丽。

Я пришёл в изумление от того, что он говорил. 他所说的使我非常惊讶。

Я не ожидал(таких аплодисментов.) 我没料得到这样的掌声。

Это ты? Вот не ожидала тебя встретить! 是你吗?真没想到能碰上你。

Я растерялся, когда какой-то незнакомый назвал моё имя. 当有陌生人叫出我的名字时,我惊慌失措。

Я теряюсь от ваших комплиментов. 面对您的恭维我不知所措。

Я удивлён игрой на скрипке ребёнка. 我惊讶于这孩子的小提琴演奏。

Я поражён как громом. 我大吃一惊。

Я изумлён (поражён, потрясён) невиданным зрелищем. 我为从未见过的场面感到惊讶(大吃一惊,非常震惊)。

Я сражён наповал. 我大为震惊沮丧。

Он сражён вашим выступлением. 你的发言让他震惊。

Я растерян. 我慌张的不知所措。

Я ошеломлён вашим сообщением. 你的消息让我大为吃惊。

Я остолбенел от неожиданности (от удивления). 我惊异得发呆了。
阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.