俄语阅读辅导素材-中俄对照列宁名言

发布时间:2019-01-31 07:54:18

Недостатки у человека как бы являются продолжением его достоинств. Но если достоинства продолжаются больше, чем надо, обнаруживаются не тогда, когда надо, и не там, где надо, то они являются недостатками. 一个人的缺点仿佛是他的优点的延续。优点如果延续过了头,表现得不是时候,不是地方,就成了缺点。
Не так опасно поражение, как опасна боязньпризнать свое поражение.
失败并不可怕, 可怕得是害怕承认自己的失败.
Идеи становятся силой, когда они овладевают массами.
当思想武装了群众的头脑时,它就会变成强大的力量
Богатые и жулики, это – две стороны одной медали.
富人和骗子, 这好比一枚奖章的正反面.
Мы грабим награбленное.
我们抢的是不义之财
Пока есть государство, нет свободы. Когда будет свобода, не будет государства
有政府则无自由,有自由则无政府
Интеллигенция - не мозг нации, а говно.
知识分子并非一个民族的精英,而是糟粕.
Обрусевшие инородцы всегда пересаливают по части истинно русского настроения.
被俄化的外族人对真正的俄罗斯性格往往效仿得有过之而无不及
阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.