比较
Er nimmt mein Buch, ohne mich zu fragen.
他没问我一声,(他)就拿走了我的书。
V:(an)statt + zu + Infinitiv,(an)statt dass ...
(an)statt + zu + Infinitiv 做情况状语从句,说明从句的动作没发生,而为
主句行为代替。含义为:“不、、、而、、、”或“不、、、反而、、、”
例子:
Peter geht ins Kino, statt fuer seine Pruefung zu lernen.
彼德去看电影,而不准备考试。
备注:1- 这种不等式可前置,亦可后置,中间用逗号隔开。
Statt fuer seine Pruefung zu lernen, geht Peter ins Kino.
彼德不但不准备考试复习, 反而去电影院了。
2- 此句型主从句发自一个主语,故他们的逻辑主语应一致。如逻辑主语不一致,应使用
(an)statt dass ... 的句型。
