商务英语初级考试:写作部分翻译示例4

发布时间:2019-01-31 22:27:30

 ■ 英翻中 ■
1.zero-emission vehicle
2.This is a year-end wrap-up of significant events of 1990.
■ 中翻英 ■
3.提高报酬可以吸引更多雇员,减少现有人手的工作量。
4.我们公司的弹性工作制度使得许多同为上班族的夫妻有更多时间和孩子在一起。
参考翻译:
1.zero-emission vehicle
无污染车辆,简称 ZEV
2.This is a year-end wrap-up of significant events of 1990.
这是1990年重要事件的年终综述
wrap-up
(新闻报告中)年终综述
3.提高报酬可以吸引更多雇员,减少现有人手的工作量。
Better pay would attract more workers and ruduce the workload of those already employed.
workload 工作量
4.我们公司的弹性工作制度使得许多同为上班族的夫妻有更多时间和孩子在一起。
A flextime policy at our company permittes many working couples to spend more time with their children.
flextime policy 弹性工作制
working couples 同为上班族的夫妻 koolearn_ad_userid="ff80808120181a930120557763bb0018"; koolearn_ad_type="page"; koolearn_ad_width=560; koolearn_ad_height=370; koolearn_ad_id="ff80808129edb39f0129edd11b330003";
阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.