西班牙语语法的接补语

发布时间:2019-01-31 06:25:57

也可以叫做直接宾语, 指的是动词的直接补语,例如:

Hago ejercicios. ejercicios 是hago的直接补语

Leo novelas. novelas 是 leo 的直接补语.

Ella explica el texto. el texto 是 explica的直接补语.

Espero a José. José 是 espero 的直接补语.

Te acompaño. te 是acompaño的直接补语

1)直接补语回答¿qué?和¿a quién?的问题,

例如:

¿Qué haces? Hago los ejercicios.

¿Qué lees? Leo novelas.

¿A quién esperas? Espero a José.

¿A quién acompañas? Te acompaño.

2)如果直接补语是指人的名词,应带前置词a, 例如:

Visito a María. Acompaño a mi tío.

¿A quién ayudas ?

3) 请注意: a) 补语人称代词放在变位的动词前面, 例如: Te espero,我等你, la visitamos.我们看望她. b) 如果 人称代词作原形动词的直接补语,则应放在原形动词之后, 例如: Voy a visitarte.我去看望你。Quiero comprarlo. 我 想买它。

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.