西班牙语考试写作辅导资料:古语翻译素材05

发布时间:2019-01-31 06:57:58

Para gobernar al pueblo 

y actuar de acuerdo con lo natural, 

nada mejor que la sobriedad. 

Solamente por la sobriedad 

se puede retornar pronto. 

Retornar pronto significa 

acumular la Virtud en gran medida. 

Acumular la Virtud en gran medida 

es que todo puede ser sometido. 

Poder someter todo 

es no poder conocer sus límites. 

No poder conocer sus límites 

es poder gobernar el país. 

Poseer la madre del gobierno del país 

es poder perdurar. 

A esto se llama echar raíces profundas 

y cimentar sobre base sólida. 

Es el Tao de la longevidad 

y de la visión duradera.  

翻译

治人事天,莫若啬。

夫唯啬,是谓早服;

早服谓之重积德;

重积德则无不克,无不克则莫知其极;

莫知其极,可以有国;

有国之母,可以长久。

是谓深根固柢,长生久视之道。

阅读更多外语试题,请访问生活日记网 用日志记录点滴生活!考试试题频道。
喜欢考试试题,那就经常来哦

该内容由生活日记网提供.